The sign was spray-painted in Arabic and English, probably from some attempt by the farmer to sell his wares in the market. The English read: Dates-best price. Cold Bebsi. "Bebsi?" I asked. "Pepsi," Walt said. "I read about it on the Internet. There's no 'p' in Arabic. Everyone here calls the soda Bebsi." "So you have to have Bebsi with your bizza?" "Brobably.
To err is human, but to really foul things up requires a computer.
The wind blew my words away from you. So while I told you I love you, the phrase was carried in the opposite direction and landed 333 miles away in the ears of a confused farmer. He was nice, though. He sent me a kind letter saying that while he was flattered, I wasn’t really his type.
What we do see depends mainly on what we look for. ... In the same field the farmer will notice the crop, the geologists the fossils, botanists the flowers, artists the colouring, sportmen the cover for the game. Though we may all look at the same things, it does not all follow that we should see them.