I have named you queen.
There are taller than you, taller.
There are purer than you, purer.
There are lovelier than you, lovelier.
But you are the queen.
When you go through the streets
No one recognizes you.
No one sees your crystal crown, no one looks
At the carpet of red gold
That you tread as you pass,
The nonexistent carpet.
And when you appear
All the rivers sound
In my body, bells
Shake the sky,
And a hymn fills the world.
Only you and I,
Only you and I, my love,
Listen to it.
It’s sarcasm, Josh.â€
“Sarcasm?â€
“It’s from the Greek, sarkasmos. To bite the lips. It means that you aren’t really saying what you mean, but people will get your point. I invented it, Bartholomew named it.â€
“Well, if the village idiot named it, I’m sure it’s a good thing.â€
“There you go, you got it.â€
“Got what?â€
“Sarcasm.â€
“No, I meant it.â€
“Sure you did.â€
“Is that sarcasm?â€
“Irony, I think.â€
“What’s the difference?â€
“I haven’t the slightest idea.â€
“So you’re being ironic now, right?â€
“No, I really don’t know.â€
“Maybe you should ask the idiot.â€
“Now you’ve got it.â€
“What?â€
“Sarcasm.